2018. február 1., csütörtök

Dee Dumas: Tiltott vágy


"Kora tavaszi délután volt Sardzsában."


A hatalmas sikert aratott Marokkói szerelem szerzőjének új könyve
Yasmine magyar származású édesanyjával, Lillával, és muzulmán édesapjával, Abd ar-Rashid Gibrannal él az Egyesült Arab Emírségekben. A fiatal lány minden vágya, hogy megismerhesse gyökereit, és anyja szülőhazájában tanulhasson. Apja nem támogatja a lány külföldi útját, de felesége unszolására végül, szigorú feltételeket szabva, elengedi őt. Yasmine az egyetemen szoros barátságot köt Larával. A lány bátyjával viszont kölcsönös ellenszenv alakul ki, de végül kiderül számukra, hogy milyen keskeny a határ a gyűlölet és a szenvedélyes szerelem között.
Lehet-e esélyük a fiataloknak a hithű muzulmán apa támogatása nélkül? Kiállhatja-e szerelmük az idő és megannyi akadály próbáját?
Dee Dumas a nagy sikerű Marokkói szerelem című kötete után ezúttal a mesés Emírségekbe varázsolja olvasóit, ahol kiderül, hogy mire képes egy szerelmes szív, hogy beteljesítse leghőbb vágyait.


Nagyon vártam már Dee Dumas új regényét. Érdekelt, hogy ezzel a második kötetével is a hatása alá tud e vonni, s kétség sem fér hozzá, hogy igen. Tudom, hogy nem mostanában jelent meg a kötet, viszont nagyon olvasmányos, s egy délután alatt lehet végezni vele. Emellett tökéletes kikapcsolódást is nyújt, s még arra is képes, hogy teljesen kikapcsolja az agyam és csak a történet szálára figyeljek. Ha nem olvastam volna a Marokkói szerelmet akkor is esélyt kapott volna a Tiltott vágy főleg azért, mert nem szokványos szerelmet mutat be. S ezalatt nem a Keleti motívumot értem, hanem azt a változtatást, amit eddig még nem láttam.
Szerencsére egyre jobban bővül a könyves piac, nemcsak a tartalmát illetően, hanem minőségileg is. Sok olyan könyvet olvashatunk, ami azt mutatja be, hogy egy arab, muszlim vallású férfi hogyan szeret bele egy nem muszlim nőbe, de arról már keveset lehet olvasni, ha fordított helyzet áll fent. Dee ezt a szituációt vette górcső alá, s e köré építette az újabb sikerkönyvét, mert ez bizony siker a javából. Megvannak benne azok az elemek, amiket az ilyen típusú könyvekben szeretek, s még emellett pluszba kaptam egyfajta fordított felállást is, ami nemcsak izgalmas volt, de romantikus lélekként szívmelengető is. A történet főszereplője Yasmine, aki Sardzsában tengeti mindennapjait, de nagy álmai vannak, s nem fél mindent félredobni, hogy ezeket meg is valósítsa. Származását tekintve az egyik emír lánya, de emellett magyar ősökkel is rendelkezik anyai ágon, s mint az oly jól tudjuk a magyar nők elég makacsak tudnak lenni, főleg akkor, ha valamit a fejükbe vettek, s szinte lehetetlen eltántorítani őket a céljuktól. Yasmine is ilyen, s ez a törtetése adja meg a kötet alaphangulatát, ami már az első percektől kezdve elvarázsolt és rabul ejtette a szívemet. 

A lány minden álma, hogy magyar egyetemen végezze el az orvosi egyetemet. Ez adja meg az alapkonfliktust, s ez is vezet el magához a megtapasztaláshoz, a szerelemhez, önmaga felfedezéséhez és egy ígéretes barátsághoz. Javarészt magyar helyszínen játszódik, de az Egyesült Arab Emírségek is helyet kap amellett, hogy mind a kultúrába, a szokásokba és hagyományokba, törvényekbe, vasakaratba és vasszigorba betekintést nyerhetünk. A legfontosabb momentumokat, amik szükségesek maga a vallás megismeréséhez és megértéséhez kellő módon, minőségben és mennyiségben kapnak szerepet. Nincs meg az a zsúfoltság, ami nehezen olvashatatlanná és értelmezhetővé tenné. Sőt maga a stílus eléggé gördülékeny, könnyed és könnyen befogadható.

A történetet nézve, mint ahogy a címből is következtethetünk egy tiltott szerelem a középpontja, e köré épül minden a következmények, pont úgy mint az előzmények is. Mindennek van valami végső kimenetele, de hogy ez a végen boldog befejezést vagy éppen szomorúságot fog e okozni az legyen a Tiltott vágy titka. 295 oldal úgy elsuhant a szemeim előtt, mintha nem is olvastam volna, hanem filmen néztem volna. A különböző szálak és karakterek jellege egy olyan bombasztikus elegyet alkotnak, amik miatt már olvasás közben igazi sikerélménye lehet az olvasóknak, s úgy érezhetik magukat, mintha páholyból néznék végig Yasmine és Bence szerelmét.
Alapvetően Yasmine és Bence szemszögéből látjuk az eseményeket, de ahol szükséges és a helyzet úgy kívánja meg mások is teret és lehetőséget kapnak a kibontakozáshoz. Számomra amellett, hogy nemcsak az arab lány gondolatai terültek ki a lelki szemeim előtt, de még Bence gondolatai és érzései, maga a mennyország érzését keltették. Annyira el lehet veszni bennük és annyira könnyen, mindenféle gátlás nélkül lehet szorítani a szerelmeseknek, hogy az nem igaz. Nem egy egyszerű szerelmi történet ez, hiszen társadalmi különbségekre is ugyanúgy rávilágít, mint ahogy dráma, ármány és cselszövés is bőven akad benne. Annyi biztos, hogy az írónő úgy osztogatja a meglepetéseket, mintha karácsony lenne, s mielőtt mindenki megkapná a jól megérdemelt ajándékot, azért egy kis fekete leves sem hiányozhat a sok öröm között. Erre szokták azt mondani, hogy kapunk hideget is meg meleget is, vagy azt, hogy üröm az örömben.

Nyilvánvalóan tökéletes regényt nehéz írni, s úgy mint a Marokkói szerelemnek úgy a Tiltott vágynak is vannak hibái, de éppen ezek miatt a hibák miatt annyira szerethető. Viszont amellett, hogy jól ki van dolgozva, én hiányolom azt a részletességet, amit eddig is hiányoltam. Számomra nagyon gyorsan, már-már túlzott sietséggel haladtunk a befejezés felé, s én azért örültem volna, ha részletesebb leírásokat, illetve beszámolókat kaphatok. Emiatt is amellett, hogy szinte már tündérmesébe illő a szerelmes pár szerelme kicsit hihetetlen is. Elbírta volna azt hiszem a bővebb kifejtést, de ez nem von le semmit az élményből. Ugyanúgy élvezetes és teljesen bele lehet élni magunkat. Azon igazából már meg sem lepődöm, hogy drasztikus eszközökkel oldotta meg Dee Dumas a tiltott szerelem kibontakozását. Mindig képes olyan eszközöket, információkat vagy meglepő fordulatot bevezetnie az írónőnek, ami meglepődésre adott okot. Yasmine tette nem lepett meg, mert számítottam rá, de például Betti igazi valója, vagy Bence pálfordulása az igen, nem is kicsit. Arról nem is beszélve, hogy a befejezés szinte csak kérdéseket hagyott maga után. Nem tudom, hogy lesz e folytatás, de el tudom képzelni. Nem zárult sem függővéggel, sem drasztikus döntéssel, ne értsetek félre, csak egyszerűen nyitva lett hagyva egy kapu, amit még ki lehetne dolgozni és egy olyan igazi happy endes befejezést adni neki, ami nemcsak megérdemelt lenne, de valamilyen szinten epikus is.
" - Nem, soha - felelte a másik -, de ez az álmom. Én is szeretnék szerelemből férjhez menni. Nem akarok egy olyan embernek a felesége lenni, akit az apám választ nekem - hajtotta le a fejét a lány."

" - A szakadékokat át lehet hidalni. S ezek után szinte biztos vagyok abban, hogy nem vagy közömbös a bátyám számára. Totál kiakasztottad, sosem láttam még ilyennek - nevetett újra Lara."

" - Megbirkózunk az apáddal is. Nem akarlak elveszíteni, főleg, hogy kezdelek megismerni és megszeretni - remegett a férfi hangja."

" - Tudod, van egy arab mondás, miszerint négy dolgot nem lehet visszavonni az életben. A kilőtt nyilat, az isteni rendeletet, a kimondott szót és az elmúlt időt - mondta a lány. - A kilőtt nyíl a szívemet találta el, s beléd szerettem; az isteni rendelet pedig azt akarta, hogy mi újra együtt legyünk. A kimondott szavak, melyeket egymásnak mondtunk, mind igazak voltak, és ezt nem is akarom visszavonni soha. Egyetlen egy dolog van, ami szörnyű véget érhetett volna, de ezt sem tudjuk semmissé tenni, és az az elmúlt idő. De tovább kell lépnünk, együtt, kézen fogva. S tudom, hogy sikerülni fog, mert szeretjük egymást. Ne gondoljunk többé a múltra, hiszen előttünk áll a jövő - mosolygott Yasmine."




Köszönöm az Álomgyár Kiadónak a könyvpéldányt! Ha te is elolvasnád ide kattintva megrendelhető 20%-os kedvezménnyel!



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése